Ludoviko Lázaro Zamenhof

 

Ludwik Lejzer Zamenhof Lingüista de origen polaco, fundador del Esperanto.
Retrato al pastel realizado por Esteban Valderrama, La Habana, 1917
 

Síntesis biográfica

Nació en Byalistok, Polonia en 1859. Su niñez estuvo marcado por los graves problemas que vivió su patria, resultado de una convulsa historia de ocupaciones y movimientos migratorios, lo cual se traducía en una población absolutamente diversificada en lo religioso, social y lingüístico, aunque sometida al dominio ruso. Todo esto condicionó la personalidad de Zamenhof, que pronto se planteó la necesidad de unir a la humanidad, basándose la igualdad entre naciones y el respeto mutuo. Este planteamiento tomó cuerpo en el ideal de una lengua común supranacional que permitiera conservar las respectivas lenguas nacionales y que, no obstante, posibilitara la comprensión en el marco mundial. Concluidos los primeros estudios en su ciudad natal, marchó a Moscú, Varsovia y Viena para estudiar Medicina y, finalmente, se especializó en Oftalmología.

Proyecto de crear un nuevo lenguaje

Durante los años de estudios superiores fue dando cuerpo a su proyecto, haciendo continuas correcciones y desechando todo aquello que no le parecía útil; en un principio pensó en retornar al latín, lengua que ya había sido universal en otro tiempo, y luego le pareció mejor crear otra lengua, completamente inventada. Finalmente fue tomando cosas de los idiomas que estudiaba: el inglés le enseñó que no había necesidad de declinaciones y conjugaciones; el ruso, el alemán y el polaco le descubrieron que el número de raíces léxicas se podía disminuir utilizando afijos y prefijos; el francés le hizo ver la utilidad del artículo determinado y, por último, seleccionó aquellas palabras que le parecieron más internacionales para formar el vocabulario. El siguiente problema que se le planteó fue encontrar un editor que publicase su obra, una vez obtenido el permiso de las autoridades zaristas, y la financiación necesaria. El sustento económico le llegó por medio de su suegro, y las buenas relaciones de su padre con la censura, allanaron este camino.

Publicación de su obra

En julio de 1887 vio la luz en Varsovia su libro Internacia Lingvo (Lengua Internacional), publicado bajo el seudónimo de “Doctor Esperanto” (que luego daría nombre al idioma); pronto fue seguido de las ediciones en polaco, francés y alemán, las cuales dieron paso a una Gramática y a un diccionario esperanto-francés-inglés-alemán-ruso-polaco, titulado Universala vortaro de la lingvo internacia.

Muerte

Zamenhof murió en Varsovia en 1917. Sus tres hijos (Adam, Sofía y Lidia) perecieron durante la Segunda Guerra Mundial a causa del Holocausto, ya que fueron clasificados como “Juden” (judíos) bajo las leyes raciales. (En realidad, Lidia se había convertido unos años antes a la fe baha’í). Durante el Holocausto se exterminó prácticamente a la totalidad de la población judía de Polonia, entre los cuales, casi toda la familia Zamenhof. 

En el año del centenario de su muerte, la UNESCO ha decido participar en la conmemoración acompañando oficialmente esas actividades en todo el mundo. 

En la sede de la Asociación Cubana de Esperanto en La Habana, se inauguró el primer busto de Zamenhof el pasado 15 de diciembre, día de su natalicio. En la ceremonia, junto a personalidades invitadas, funcionarios del Ministerio de Cultura de Cuba y una representación de nuestros asociados, participaron funcionarios de la Embajada de Polonia en Cuba. La UNESCO también ha declarado al idioma internacional Esperanto “herencia cultural inmaterial de Polonia”. 

logo z jaro unesco