IMG 0001De la 21-a ĝis la 25-a de marto okazis la 7-a Kuba Esperanto-renkontiĝo, KERo 2019 en la orienta provinco Santiago de Kubo. En la kampara feriejo “La Hirundoj”, situanta ĉe la distrikto Contramaestre, proksime de samnoma rivero, ariĝis cento da kubaj esperantistoj plus usona vizitanto, kiuj kune ĝuis Esperantujon kaj decidis pri farendaĵoj de la jaro.

Kiel parto de la programo sesiis la komitata kunsido 35-a de KEA, kie oni revuis la jaron 2018 kaj planadis la ĉefajn agadojn de la jaro 2019, kies kulmina momento okazos la 16-an de junio, kiam nia landa asocio festos sian 40-an jubileon.

La renkontiĝo havis variajn programerojn en du paralelaj ejoj. Tiel okazis interkona vespero, kursoj por komencantoj kaj progresintoj, kunsidoj de instruistoj (ILEI), kunsidoj pri konsciigo, kapabligo, komunumo kaj kunordigo tiel ke nia agado trairas la kvar laborkampojn de la esperanto-movado.

Aliaj programeroj estis filmoprezentado, poezia vespero, kabareta vespero, diskejo kaj konkursoj pri historio, deklamado kaj legado. Estis spacoj por didaktikaj ludoj, libroservo, radio kaj podkastoj en esperanto, radioamatoroj, sin banado en la apuda rivero kaj ekskurso al historia maŭzoleo ĉe la montoĉeno Maestra.IMG 0015

Sendube, estas pluraj defioj por la kuba esperantistaro koncerne al kreskigo de la membraro, novaj kaj diversaj kursoj, trejnbezonoj por la aktivuloj, organizaj demandoj de la grupoj tra la tuta lando, restarigo de la oficiala bulteno kaj aktualigado de la retpaĝo.

Spite al la malfacilaĵoj, la kuba esperanto-movado estas stabila kaj matura, kun granda potencialo ankaŭ ĉe la junula aktivado, tamen, ni ankaŭ konscias pri la bezono daŭre plialtigi la lingvan nivelon. Al tiuj celoj ni konscie strebas en la jaro de la 40-a jubileo de sukcesa agado favore al esperanto en Kubo.

 

 

Art1Maritza Gutiérrez González (La Habana, 1960), economista y periodista (Universidad de La Habana, 1983), presidenta de la Asociación Cubana de Esperanto, ha sido elegida miembro de la Academia de Esperanto hasta el año 2028.

En 1905 el Congreso Universal de Esperanto,​ siguiendo una propuesta de Lázaro L. Zamenhof, creó el Comité Lingüístico (Lingva Komitato). En 1948 adopta su actual nombre.

Su principal tarea es conservar y proteger los fundamentos del idioma esperanto y controlar su evolución (de forma similar a la función de la Real Academia Española). Sus decisiones no tienen carácter obligatorio para los hablantes; esta obligatoriedad solo la posee el denominado Fundamento de esperanto, fijado en el mencionado primer Congreso Universal de 1905.

La Academia está compuesta por 45 integrantes electos por 9 años y 11 miembros      correspondientes. Se renueva por tercios cada 3 años.

En el año del aniversario 40 de la Asociación Cubana de Esperanto, constituida el 16 de junio de 1979, cuyo órgano de relaciones es el Ministerio de Cultura a través del Instituto Cubano del Libro, la elección, por vez primera, de una cubana a la Academia de Esperanto, constituye un hito relevante de reconocimiento y prestigio para el movimiento esperantista de nuestro país.

Un aval fundamental para esta elección ha sido el trabajo de Maritza Gutiérrez González durante 30 años en las transmisiones en esperanto en Radio Habana Cuba, como redactora, traductora, editora y reportera. A ello se suma su labor como traductora de importantes obras poéticas, entre ellos las del Poeta Nacional Nicolás Guillén y un libro sobre la vida y la obra de José Martí, publicado por la editorial MAS, en Alemania; la colaboración en la traducción de textos para la revista El Correo de la UNESCO en esperanto;          conferenciante sobre temas diversos, en esperanto y español, en Cuba y en numerosos países de América, Asia y Europa; y con publicaciones en la Universidad Internacional del Congreso de Esperanto (Roterdam, 2008 y La Habana, 2010), así como en otras publicaciones internacionales de la comunidad esperanto-hablante.

Maritza Gutiérrez González ha sido miembro del Comité Internacional de la Asociación Universal de Esperanto por más de 20 años, de la Junta Directiva Internacional de la mencionada organización mundial y Coordinadora de su Comisión para América.

 

 


librofoiro Havano 2019Como ya es habitual, la Asociación Cubana de Esperanto está presente en la  edición 28 de la Feria Internacional del Libro, que se celebra entre el 7 y el 17 de febrero en La Habana.

La feria del libro es un acontecimiento cultural que cuenta con la asistencia de cientos de miles de visitantes cada año, y que itinera por las ciudades cubanas hasta el mes de abril. Según anunciaron los organizadores, este año asisten  más de 50 invitados extranjeros, provenientes de países de América Latina, Europa, Estados Unidos y África.

Durante la celebración de la feria del libro en la fortaleza de San Carlos de la Cabaña, los interesados en conocer acerca de la lengua internacional Esperanto y el quehacer de la Asociación, pueden encontrarnos en el área A, pabellón 13 C.

IMG 0036

Miembros y activistas de nuestra Asociación en La Habana,  le informarán sobre las bondades del Esperanto, sus ventajas y valor propedéutico, que contribuye al aprendizaje de otras lenguas y le ofrece una alternativa de comunicación. Habrá una exposición de libros y revistas en idioma Esperanto.

Las filiales de la asociación en otras provincias cubanas como Santiago de Cuba y Granma, participan cada año en sus respectivas provincias.

Los interesados en aprender el idioma, también recibirán información sobre los nuevos cursos en la capital, podrán copiar algunos materiales digitales y aplicaciones para estudiar y acercarse a la comunidad esperanto-hablante. Pueden visitar nuestro sitio web: www.esperanto.cult.cu o escribir al correo  Tiu ĉi retpoŝtadreso estas protektata kontraŭ spamrobotoj. Vi devas ebligi Ĝavaskripton por vidi ĝin.

GolondrinasC

 

GolTreeVenontjare, kaj por la 6ª fojo Kuba Esperanto-Asocio realigos la tutlandan Esperanto-Renkontiĝon KERo 2019, kiu okazos de la 21ª kaj ĝis la 25ª de marto en la kampadejo “La hirundoj” en la orienta provinco Santiago de Kubo.
Dum nia certe ĝuinda restado en la kampadejo eblos ekskursi al grotoj, kie oni povas ĝui la freŝan akvon de fontoj, kiuj vivigas la riveron Mogote, enfluejo de rivero Contramaestre, kie baraĵo ebligas kelkajn lokojn tre taŭgajn por la banado.
Kiel kutime la programo celas disvastigi la Esperanto-agadon naciskale pere de prelegoj, metiejoj kaj kulturaj programeroj. La filioj kaj grupoj de KEA respondecos pri variaj programeroj por la vesperaj aranĝoj, kio montros la maturiĝon de la kultura vivo de nia komunumo.
KERo 2019, la plej bona okazo konatiĝi kun la naturo, kuba kulturo kaj esperanto-movado. Bonvenon!

 

 

 

Radio Hab Esperanto

Directivos de la Asociación Cubana de Esperanto y Radio Habana Cuba en la celebración por los 30 años. Foto tomada por la periodista Jessica Arroyo

 

La emisora internacional de Cuba, Radio Habana Cuba (RHC), celebró 30 años de transmisiones ininterrumpidas en Esperanto el pasado 11 de septiembre; la primera transmisión salió al aire el 11 de septiembre de 1988 en las voces de Maritza Gutiérrez y Orlando Raola. A través de los años hemos tenido colaboradores y corresponsales tales como Alexis Otero, Norberto Díaz y Yoandra Isabel Rodríguez. El equipo de trabajo actual está conformado por Maritza Gutiérrez (redactora y directora), Alejandro García (grabador), Mario Ruíz Karel (colaborador) y Ariadna García (locutora).

El trigésimo aniversario se celebró de manera especial mediante varias iniciativas, con una entrevista en el programa televisivo "Al Mediodía" el pasado 7 de septiembre; también con la realización de un foro online en el marco de la revista en vivo de RHC "Cuba Online", el propio 11 de septiembre. Para cerrar la celebración se realizó una actividad cultural en la sede de la emisora internacional, en la que participaron directivos de la Asociación Cubana de Esperanto, directivos de RHC, el equipo de trabajo de las transmisiones de Esperanto, así como otros esperantistas cubanos.

En la misma se entregaron reconocimientos por la labor realizada en conjunto y se expresó el deseo de continuar con este trabajo. Las transmisiones en Esperanto han sido otra ventana al mundo para conocer a Cuba. 

 

 

 esperanto40
     
     
1logo uea  2logo tejo  3logo ilei
     
     
     
   BlogsEsperanto1

Esperanto: idioma y movimiento
El idioma que abre las puertas a otras culturas

Sociaj retoj

joomla share module